Esta era la primera vez que llevamos a mi hija a este tipo de show,y me dió gusto de que vió bastante y se puso contenta.Creo que era buen recuerdo tomar foto con Zenmaizamurai,Mamemaru y Namezaemon.
28 6月 2009
Show de Zenmaizamurai,ぜんまいざむらいショー
01 6月 2009
¿Fisura del hueso?,骨にひび?
Y cuando tomaron x-ray del pie,se veía que se astillaba el hueso.Aunque el doctor me dijo que le cuesta trabajo pensar que se astilla por solo pisar por niña,no me pasó
nada más eso,así que creo que por ello me lastimé el pie.De momento me pusieron compresa húmeda y vendaron donde se hinchó.
De todas maneras,me duele pie y me cuesta trabajo caminar,por eso camino usando bastón dentro de la casa.Hasta hoy nunca no me astilló el hueso ni me rompió el hueso,pero¿ ya estoy vieja?
Me siento miserable y se me hace difícil salir de la casa por el momento.
一昨日長女に右足の甲の上に乗られてすごく痛かったのだが、昨日の朝になってものすごく腫れて痛くて仕方がなかったので病院に行ってきた。
それで、足のレントゲンをとられると骨にひびが入っているように見えた。先生は子供に乗られたぐらいでひびが入るとは考えにくいと言われたが、実際それぐらいしか思い当たる節がないのでやっぱりそのせいだと思う。とりあえず、腫れた部分に湿布をして包帯で巻かれた。
とにかく足が痛くて歩くのもやっとなので、家の中で杖をつきながら歩いている。これまで私は一度も骨にひびが入ったり、骨折なんてしたことがなかったが、もう年なのかしら?
全く、情けない。これでしばらく外出は無理そうだ。
15 5月 2009
Dos meses,2ヶ月
Dice aaa uuu,y frecuentemente se pone cara de sonrisa.Como está aumentando su peso bien,quiero que siga creciendo así.
En cambio,mi hija mayor empezó a quitar pañal por fín porque ya hace menos frío recientemente.De momento,le pongo calzón de entrenamiento y le llevo al baño,pero no sale nada allí y después hace pipi o popo en el calzón….Creo que es natural que no pueda hacer al principio porque acaba de empezar,y voy a tener la paciencia.Pues, me gustaría que dejara de usar pañal este verano.
12日で次女は2ヶ月になった。体重は5、2kgほどになり、身長もだいぶ伸びたように思える。前は寝てばかりだったが、最近は夕方などちょっと起きている時間がでてきた。
アーとかウーとか声を出して、にこにこ笑顔を見せてくれることも多くなってきた。順調に体重が増えてきているのでこの調子で大きくなっていってほしいと思う。
一方長女は、最近暖かくなってきたのでついにオムツはずれをスタートした。とりあえず、トレーニングパンツをはかせてトイレに連れていくようにしたのだが、トイレでは何も出なくてトイレに行ったあとにいつもパンツにもらしてしまう・・・。まだ始めたばっかりなので始めはできなくて当然だと思うし、気長に頑張りたいと思う。まあ、この夏にはオムツがとれるといいな。
05 5月 2009
Nihon monkey park,日本モンキーパーク
.jpg)
Ayer mi hija mayor,Javier y mi papá fueron a Nihon monkey park.(parque de changos en Japón)Allí hay muchas especies de changos y también hay parque de diversiones.Dicen que mi hija
mayor se puso muy contenta porque esta era la primera vez que fue al parque de diversiones. Como mi hija pequeña y yo no fuimos allá,me gustaría ir allá todos juntos la proxima vez.
La dirección de Nihon monkey park está aquí:
日本モンキーパークのアドレスはこちら
13 4月 2009
Biquette Club ropas de verano temprano,ビケットクラブ初夏物
Pusieron las fotos que tomaron en Kobe en febrero en la página de web.Aunque se parece que está haciéndo burbuja en la foto que sale con la niña grande,mi hija está fingiendo hacerlo jejeje….Tiene un vaso vacio para que no tome el líquido por equivocación.
Donde sale sola se ve más grande.A lo mejor por el set.Aunque estaba llorando por cansancio cuando tomaron esas fotos,estoy contenta porque se quedaron bien.Ya se acabó el modelaje de Kimuratan,pero me gustaría que lo hiciera otra vez si hay ocasión.Al final nos regalaron los posters anteriores, un album,y es buen recuerdo.
La dirección es
http://www.kimuratan-bk.jp/biquetteclub/index.html

2月に神戸で撮影した写真がホームページにアップされた。お姉ちゃんと一緒に写っているのはシャボン玉をしているように見えるけど、うちの娘はやってる振りだ(笑)シャボン玉の液を間違って飲むといけないので空のコップを持っている。

2月に神戸で撮影した写真がホームページにアップされた。お姉ちゃんと一緒に写っているのはシャボン玉をしているように見えるけど、うちの娘はやってる振りだ(笑)シャボン玉の液を間違って飲むといけないので空のコップを持っている。一人で写ってるほうは、なんか大人っぽく見える。セットが大人びてるからかな?この写真の撮影時にはだいぶ疲れてぐずっていたけど良い仕上がりになっていて満足だ。
もうこれでキムラタンのモデルは終わったけど、また機会があればやらしてみたい。最後にこれまでやったモデルのポスターやアルバムももらえたし、良い記念になった。
アドレスはこちら
07 4月 2009
Al hospital,病院へ
Al principio fuimos a la pediatra para el reconocimiento médico,y luego le hicieron ultrasonido de corazón y vientre.Dicen que esa enfermedad a veces provocan las enfermedades de corazón o riñón también,afortunadamente mi hija no tenía nada mala en los órganos.Y después había reconocimiento médico del cirujano odontólogo maxilofacial,y me explicaron sobre esa enfermedad.En caso de mi hija pequeña,tiene problema sólo en la garganta,y puede tomar leche bien,y no necesita hacer algo inmediatamente,pero dicen que va a necesitar la operación en el futuro.
Voy allá pasado mañana otra vez,y vamos a escuchar lo que dice el director del departamento,y vamos a decidir como hacemos,y a lo mejor vamos a ir al hospital de la universidad en Nagoya.Aunque en este hospital también se puede hacer la operación,parece que hacen más operaciones en el hospital de la universidad y están acostumbrados,y cuidan bien a los pacientes después de la operación,por eso podremos tener más confianza.Aunque nos cuesta trabajo ir hasta Nagoya muchas veces,es una cosa muy importante en su vida,y me gustaría hacer cuanto más posible para ella como su mamá.
始めに小児科に行って、診察があり、その後心エコー、腹部エコーをしてもらった。その病気は心臓や腎臓に合併症を起こすことがあるそうだが、幸いエコーの結果内臓には異常がなかった。そして、歯科口腔外科での診察があり、その病気についての説明などをされた。次女の場合、喉だけに異常があって、ミルクが飲めているし、今すぐにどうこうしなければならないということはないらしいが、将来手術が必要になるそうだ。
また明後日病院に行き、部長さんから話を聞き、今後どうしていくかを決めていくことになるが、多分名古屋の大学病院に行くことにすると思う。この病院でも手術はできるそうだが、大学病院のほうが手術の数も多く、慣れているようだし、その後のフォローなどもしっかりしているみたいなので安心かと思う。名古屋まで通うのは大変だけど、一生のことだし、親としてできるだけのことをしてやりたいと思う。
01 4月 2009
Recordando mi parto,出産を振り返って
A las cinco de la mañana empezó el dolor de vientre,y nació ella cuatro horas después;a las nueve y seis.Como era segunda bebé,todo pasó muy rápido.
3月12日予定日ちょうどに3354gの女の子を出産しました。朝5時にお腹が痛くて目が覚め、18分後にまた痛みが来て、その後は10分おき、8分、5分と急激に痛みの感覚が短くなってきました。これは陣痛に違いないと思い、とりあえ
今は長女の面倒は両親に頼んで私は次女のお世話に専念させてもらっています。よく飲み、よく寝てくれるので助かってます。
登録:
投稿 (Atom)
.jpg)


