23 4月 2007

Cuatro meses,4ヶ月

Hoy mi hija ha cumplido 4 meses.Ya tiene fuerza en su cuello completamente y últimamente habla en voz alta mucho.Aunque cuando está sola,grita mucho y me hace reír porque se parece gata.

Por cierto,el otro día tomaron fotos de aniversario de cien días y ya nos las dieron. Cuando las tomaron,ella lloraba mucho tal vez porque tenía sueño,y nos costó trabajo tomarlas porque teníamos que calmarla.Aun así le tomamos fotos de vestido blanco,vestido rojo,vestido de catarinas y kimono.Creo que ella se cansó de cambiar de ropas muchas veces,pero eso se hizo buen recuerdo.

今日で娘は4ヶ月になった。もう首も完全にすわり、最近は甲高い声をたくさん出すようになった。一人でも大声で叫んでいてまるで猫みたいで笑える。

ところで、先日100日の記念写真を撮ったのができあがった。撮影したときは娘は眠たかったのかとにかくよく泣いてあやしながらの撮影で大変だった。それでも欲張って白いドレス、赤いドレス、てんとうむしのドレスと着物の4着の写真を撮った。 まるで着せ替え人形みたいで娘は疲れたと思うけど、これでいい記念になったかと思う。

13 4月 2007

Uf,やれやれ

Ayer acompañé a Javier para hacer el examen del cambio de licencia de conducir.Aunque le tocó el mismo maestro estricto de la vez pasada,¡esta vez pudo pasar el examen!La verdad que tardó mucho tiempo para llegar aquí,finalmente pudo conseguirla y sentí alivio. Ya no ocupamos ir a la autoescuela lejana.Lo hicieste bien Javier.

Y aunque no tiene nada que ver con eso,mi hija ya puede levantar su cabeza completamente. Eso quiere decir que ya tiene bastante fuerza.

昨日ハビエルの運転免許切替試験についていった。前回と同じ厳しい先生に当たってしまったが今回は試験に合格することができた!本当にここまでくる道のりは長かったけど、最終的にとれてホッとした。これでもう遠くの教習所まで通わなくてすむ。ハビエルよくやったね。
あと、全然それとは関係ないけどいつの間にか娘が頭を完全にあげられるようになった。それだけ力がついてきたということだね。

11 4月 2007

Amiga de mi hija,娘の友達

Ayer fuimos a la casa de mi amiga que vive cerca de mi casa.El cumpleaños de su hija Achan está muy cerca de lo de mi hija y solo son tres días de diferencia,ya que sus actos se parecen y está curioso.Las dos chupaban los dedos,decían uuu aaaa,y cuando una llora ,otra también empezó a llorar y estaba interesante.Una vez nos hizo reir porque la mano de mi hija estaba cerca de la boca de Achan y ella la chupaba pendando que era la suya.

Aunque a veces se veían unos a otros,a lo mejor todavía no saben bien que son amigas.Pues,si se ponen más grande podrán jugar juntas y espero que se caigan bien.

昨日は近所に住んでいる友達の家にお邪魔してきた。その友達の子供、Aちゃんはうちの娘と誕生日が3日しか違わないので行動が似ていておもしろい。二人とも指をしゃぶっていたり、ウーアー言ったり、一人が泣くともう一人もつられて泣いたりと見ていておもしろかった。一度うちの娘の手がAちゃんの口元にいっていて、Aちゃんが自分の手と間違えて(!?)しゃぶっていたのには笑えた。

たまに二人見つめ合っていることがあったけど、まだあんまりお友達だっていうことは分からないかなあ?まあ、もう少し大きくなれば一緒に遊べるようになるだろうし、仲良くなれるといいね。

10 4月 2007

Amiga antigua,旧友

Ayer Kotamitamichan(mi amiga de prepa) vino a mi casa para ver a mi hija.Yo no la veía desde hace 4 años más o menos,pero estaba bien y me dió gusto.Vimos el DVD y albums de mi boda y hablamos lo que hacíamos últimamente y pasó tiempo rápidamente.

El rítmo de la vida de mi hija se puso estable y estos días se acuesta como a las once o doce de la noche,y se despierta como a las seis y media de la mañana.Luego después de tomar pecho duerme en seguida y se despierta como a las diez.Después casi está despierta y aunque duerme solo duerme treinta minutos o una hora y es poquito.Me gustaría que durmiera un poco más temprano.

昨日はこたみたみちゃん(高校のときの友達)が娘を見に家まで来てくれた。会うのは約4年振りだったけど元気そうでなによりだった。
私の結婚式のときのDVDやアルバムを見たり近況を話したりしてあっという間に時間が過ぎていった。

娘は生活のリズムが安定してきて近頃は夜11時、12時くらいに寝て朝の6時半くらいに起きる。そして授乳後またすぐ寝て10時くらいに起きる。その後はほとんど起きていて寝ても30分や1時間と短い。寝る時間がもうちょっと早くなるといいかな。

05 4月 2007

Cerezos,お花見

Ayer fuimos a Sunomata por primera vez para ver cerezos.
Aunque hacía mucho viento,nos divertimos porque hacía buen tiempo y los cerezos estaban en plena floración.
Allá se encuentra un castillo que se llama Ichiyayo y se veía bonito con los cerezos.Además había hileras de árboles de cerezo a lo largo del río y se veía muy bonito.

Estos días mi hija se ríe jajaja en voz alta cuando se baña o juega. La verdad es que está creciendo mucho.

昨日初めて墨俣までお花見に行ってきた。風が強かったけど天気もよく、桜も満開で楽しめた。
そこには一夜城というお城があって桜とマッチしていてきれいだった。また堤防沿いにずーっと桜並木が続いていてとてもきれいだった。
娘は最近はお風呂に入っているときや遊んでいるときなど声を出してハハハと笑うようになった。ほんとにどんどん成長していってるんだね。