Ayer mi hija cumplió un año y ocho meses.Ahora sabe más palabras y me asusté porque me dijo un frase de dos palabras como“Kore nomu(Tomo este)”indicando un té.
Ahora actua pensando en lo que va a pasar,y cuando tosto un pan, intenta pasarme un queso y un plato.Cuando empiezo a hacer Oniguiri me pasa algas marinas.Ya sabe lo que voy a hacer.Y cuando se llena quita su babero,por eso es fácil de entenderla.
Y cuando quiere algo dice “Oishii(rico)”.Como se parece la pronunciación de “Hoshii (quiero)”y “Oishii” a lo mejor lo usa confundida.
Al final como añadieron otra página nueva en la página de Kimuratan,les dejo su dirección.Allí usan otras fotos que la vez pasada.
昨日で娘は1歳8ヶ月になった。話す言葉も増えて、お茶を指差しながら「これ飲む。」って二語文を言ったりもして驚いた。先を読んで行動するようになり、朝パンを焼こうとするとチーズをとろうとしたり、お皿をとろうとしたりする。おにぎりを作ろうとすると海苔をとって渡してくれる。もう私の行動が分かっているんだなあ。それでお腹が膨れると自分でスタイを外すので分かりやすい。
あと、何かがほしいと「おいしい」と言う。「ほしい」と「おいしい」はちょっと発音が似ているから間違えて使っているのだろう。
最後に、キムラタンのページにまた新たなページがアップされたのでアドレスを載せておきます。ここではまたちょっと違った写真が使われています。
http://store.kimuratan.jp/shop/category/category.aspx?category=10000327