13 9月 2009

Fiesta de cumpleaños de Javier,岐阜県在住メキシコ人の集まり

Ayer Javier cumplió 27 años.Entonces hicimos carne asada en la casa de la familia mexicana de Yoro.Desde Hashima fuimos dos familias,y se reunieron tres familias en total.Aunque llovía mucho,no había problema porque lo hicimos en la cochera.
Además de carne asada,prepararon pozole y sevivche también y era emocionante.


Aunque no nos conocíamos hace un año,me da gusto de tener amistad con ellos este año.Como casi no hay mexicanos por aquí,la exsistencia de ellos es preciosa.


Mi hija mayor jugaba mucho con sus amigos,y se divertía mucho.Aunque mi hija pequeña todavía no sabe jugar con los amigos,creo que se divirtió también de estar allí.
Y mi hija pequeña cumplió seis meses ayer.Estos días intenta gatear y cuando quiere algo,avanza hacia ello.¿Es posible que gatea antes de sentarse?Siento que está creciendo más rápido que mi hija mayor.

昨日はハビエルの27歳の誕生日だった。それで、養老に住むメキシコ人の人の家でバーベキューをした。羽島からは二家族行って、全部で三家族集まった。あいにくの雨だったが、ガレージでやったので大丈夫だった。バーベキュー以外にも、ポソレやセビーチェを用意してくれて感動した。

一年前はまだお互いの存在を知らなかったが、今年はこうして交流を持つことができて嬉しく思う。なかなかこのへんにはメキシコ人はいないので貴重だ。

うちの長女はお友達といっぱい遊べて楽しかったようだ。次女はまだ一緒には遊べないけど、お友達にいっぱい構ってもらって嬉しかったんじゃないかな?

それから、次女は昨日でちょうど6ヶ月になった。最近はハイハイをしようとして、欲しいものがあるとそっちに向かって前進する。まだお座りはできないのにいきなりハイハイってことがあるのかな?長女よりも成長が早い気がする。