02 6月 2007

No llora,泣かない

Otro día fuimos por la vacunación al hospital.Era la primera vez que ponian una triple (Difteria,Coqueluche,Tétanos),y aunque antes podía vacunarse en el centro de salud,desde abril lo cambiaron y hay que hacerlo en cada hospital.
Entonces,pensaba que mi hija lloraría,pero no dijo nada y no lloró.Como había llorado la vez padasa en BCG,pienso que sentía el dolor,pero me asusté porque estaba muy tranquila.
Otros lloraban,ya que está fuerte contra el dolor o ¿acaso está poco sensible?

Y estos días al ver que los adultos comían,daba su mano hacía la comida y parecía que quería comer,ya que decidí empezar a preparar comida de bebé.La verdad es que pensaba empezarla desde seis meses,pero como se parecía que ella tenía muchas ganas de comer ya,se lo di como prueba.Primero le di un poco de okayu(arroz cocido con mucha agua),y lo lamía.Hay que aumentar la cantidad de los alimentos poco a poco.No sé bien de comida de bebé porque esta es la primera vez,así que tengo que investigarlo leyendo libro o algo así.

先日病院に予防接種に行ってきた。DPT(3種混合)の1回目で、以前は市の保健センターで受けられたのが4月からは各病院で受けることになったのだ。
それで娘は泣くかと思っていたら全くうんともすんとも言わず泣かなかった。この前BCGのときは泣いたので痛みを感じないわけではなかったと思うが、全く静かだったのでびっくりした。
他の子は泣いていたのに、痛みに強いのか、鈍感なのか?

あと、この頃いつも大人が食事をしているのを見ると手をのばしてきたり、とても食べたそうにしていたので離乳食を始めることにした。本当は6カ月になったら始めるつもりだったけどあまりに本人が食べたそうなので試しにあげることにした。まずは10倍粥を少しだけあげたらなめていた。徐々に量や食材を増やしていかないとなあ。初めてでよく分からないので本を読んだりして研究しなければ・・・。

4 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

そうそう、ガルサさんの考えでいいと思いますよ。離乳は○ヶ月から、と育児書に書いてあっても、その適齢期は子どもによってまちまちなのですから、お母さんが様子を見て決めるというのがいちばんです。ガイドブックなどは目安にはなりますけどね。
私などはずいぶん手抜きして、出来合いのベビーフードを食べさせたりもしました。でも昔はみんな大人が食べていたものを、母親がこまかくくだいただけだったそうですね。
私がいろいろと離乳食を作っていると、義祖母が「昔はねー」とよく話してたのを思い出します。
赤ちゃん、かわいい♪

匿名 さんのコメント...

Hola,que extraño el segundo nombre de la vacuna,los otros son iguales en España.La alimentación aquí la introduce el pediatra,que en los controles del niño sano te indica lo que hay que darle.Lo primero son cereales sin gluten y depués pure de verduras,lo último que se introduce es el huevo.Cuando estuve en China la alimentación de los bebe era muy diferente.BESOS

Garza ガルサ さんのコメント...

*cocoさん
出来合いのベビーフードも忙しいときにはいいでしょうね。私はひとまずお粥はまとめて作って製氷皿で凍らせて必要な分だけ解凍してあげています。必要な分だけ毎回作るのも面倒ですものね。
昔は大人と同じものを細かくしてあげていたということは結構適当でも大丈夫なんでしょうね。

Garza ガルサ さんのコメント...

Sra.Anónima
¡Hola!La verdad es que no sé bien como se dice el segundo nombre de la vacuna.
La alimentación de aquí también es como usted dice.Al principio no se le puede dar mariscos y huevo porque pueden causar alergia.
Saludos