23 1月 2009

Biquette Club ropas de primavera,ビケットクラブ春物


Pusieron las fotos que tomaron en Kobe en diciembre. Allí también sale la sonrisa natural de mi hija, quedaron muy bien,y estoy muy contenta.Cuando tomaron las fotos del vestido verde,mi hija no dejaba de caminar y estaba inquieta,pero quedaron tan bonitas y me asusté.


Además pongo cuatro fotos que tomé yo.Me da risa que sólo siga comiendo galletas en las fotos del vestido blanco.


La dirección es






12月に神戸で撮影した写真がアップされた。娘の自然な笑顔もとれているし、とっても良いできで大満足だ。 緑のワンピースのほうの写真を撮ったときは娘がとにかくじっとしていなくてずっと歩いていたのだけど、このような素敵な仕上がりになっていてびっくりした。


一番下に私が撮った写真4枚も載せておく。白いワンピースを着た写真ではひたすらお菓子を食べているのが笑える。
























20 1月 2009

Influenza,インフルエンザ

El martes pasado,descubrieron que Javier tenía influenza.A lo mejor se le contagió virus en Nagoya el domingo.Entonces lo dejamos en la habitación más al fondo y usaba mascarilla cuando iba a atenderlo,pero se contagió influenza a mi hija el jueves.Y luego tuve fiebre en la tarde del viernes,por eso fui al hospital,y me dijeron que yo también tenía influenza.Además de influenza me salían muchas erupuciones terribres en la panza y me daban mucha comezón y mucho dolor y sufrí mucho.Como sólo subió una vez mi fiebre,no era grave,pero mi hija todavía tiene fiebre pobrecita.Espero que se cure cuanto antes.


Me preocupo por mi bebé que está en la panza y ojalá que nazca sana y salva.


先週の火曜日、ハビエルがインフルエンザにかかっていることが分かった。多分日曜日に名古屋でウィルスを拾ってきたのだろう。そこで部屋も隔離して接触するときはマスクを必ずするようにしていたのだが、木曜日に娘もインフルエンザにかかってしまった。そして金曜日の夕方私も熱が出てきたので病院に行ったらインフルエンザと言われた。私はインフルエンザプラスお腹の発疹がひどく、痒くて痛くてとても辛かった。熱自体は一度上がっただけで済んだので私は軽く済んだが娘はまだ熱が出たりして可哀想だ。早く良くなってほしい。


妊婦なのにインフルエンザにかかってしまって赤ちゃんが心配だけど、どうか元気に生まれてきてくれますように。

01 1月 2009

Próspero año nuevo.明けましておめでとうございます

Próspero año nuevo.

El día de la noche vieja dormí con mi hija como a las nueve y media.


El día de navidad fui al reconocimiento médico de 29 semanas,y pude ver a la bebé por ultrasonido de 3D.Se podía ver bien su cara también,y tenía naríz grande y me pareció que se parecía a Javier.Y su peso supuesto era 1.446g.Como ya se hizo bastante grande la panza,no puedo dormir a gusto con la boca arriba.Ahora falta unos dos meses hasta el parto,por eso voy a tener cuidad para no enfermarme como infulenza.

Entonces,que tengan buen año!


新年明けましておめでとうございます。

大晦日は子供と一緒に9時半ぐらいには寝てしまいました。


クリスマスの日に29週の検診に行ってきて、また3Dエコーで赤ちゃんを見ることができました。顔もよく見えて、鼻が大きくてなんだかまたハビエルに似てるように見えました。それで赤ちゃんの推定体重は1,446gでした。お腹もだいぶ大きくなってきたので寝るときには仰向けでは寝苦しくなってきました。出産まであと2ヶ月ほどあるのでインフルエンザなどの病気にかからないように気をつけたいと思います。


それでは皆さん良いお年を!今年も宜しくお願いします。