27 6月 2008

Portugués,ポルトガル語

Ayer fui al curso portugués organizado por la asociación internacional de la ciudad.Tenía ganas de aprenderlo desde hace mucho porque portugués se parece al español y viven muchos brasileños en Japón.Y por fín pude participar al curso así.

Había 8 participantes incluyendome,y dos de ellos eran extranjeros.El maestro es brasileño y habla japonés con fluidez,y me asusté porque sabía palabra como Chinpunkanpun.

En caso de español,se puede leer como Romaji,pero no se puede hacerlo en portugués,por eso sentí más difícil.Pero,había muchas palabras parecidas a español,y pensé que era fácil de aprenderlo al mismo tiempo.

Como estos días no estudiaba nada especial,creo que está bien aprender algo nuevo así porque puede estimular al cerebro.
Aunque es poquito porque solo dura hasta Agosto,voy a echarle ganas.

Luego,ayer Javier hizo enchiladas de pollo.Como vendían salsa de enchiladas en una tienda,la hizo usandola.Como las comía mi hija y estaban muy ricas,quiero que las haga otra vez jejeje….

*La foto es de enchiladas.Las cebollas moradas que están arriba de ellas son las que cosechamos en el campo.

昨日、市の国際交流協会主催のポルトガル語講座に行ってきた。ポルトガル語はスペイン語と似ているし、日本には多くのブラジル人が住んでいるので前から勉強してみたいとは思っていたのだが、今回やっとこういった講座に参加することができた。

参加者は私を含め8人で、そのうち二人は外国人だった。先生はブラジル人で、日本語がぺらぺらで、ちんぷんかんぷんなんて言葉も知っていたので驚いた。
スペイン語の場合はローマ字読みすればいいけど、ポルトガル語はそういうわけにはいかないので、その分難しいと感じた。でも、それと同時にスペイン語と似てる単語が多くて勉強しやすいと思った。

最近あまり勉強するということがなかったので、こうして新しいことを学ぶのも脳にいい刺激になって良いかと思った。
8月まで短いけど頑張りたいと思う。

あと、昨日はハビエルが鶏肉のエンチラーダを作ってくれた。あるお店でエンチラーダソースが売っていたのでそれを使って作ってくれた。娘も食べていたし、とってもおいしかったのでまた作ってほしいと思う(笑)。

*写真はエンチラーダ。上に乗ってる紫玉ねぎはうちの畑でとれたもの。

6 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

エンチラーダおいしそ~♪
アップで見ちゃいました。上に乗ってる白いのは生クリーム?日本じゃフレッシュなcrema de vacaが手に入りませんもんね。

忙しいけど何かを始めるってすばらしいですね。なお充実した日々がんばってください♪

匿名 さんのコメント...

ポルトガル語ですか!
やっぱりスペイン語と似ていますよね。
きっとガルサさんなら勉強がすぐ進むと思いますよ~♪

拙ブログにも書きましたが、今いちばん行きたい国がポルトガルなんです☆なんというタイミング。

しばらくは行けないと思いますが、いつかは必ず行くぞ~!と思っています。その節はちょっぴり教えてくださいね。

Garza ガルサ さんのコメント...

*たかだっちさん
上に乗っているのはサワークリームです。本当は生クリームなんでしょうけど、サワークリームでもおいしかったです。あと、チーズも使ってます。たまにはメキシコ料理もいいですね。

Garza ガルサ さんのコメント...

*cocoさん
今一番行きたい国がポルトガルなんですね。私はポルトガルには行ったことはありませんが素敵なところみたいですね。

cocoさんのブログを読ませてもらいましたが、モロッコは行ったことがあります。スペイン発着のツアーに参加したのでフェリーでジブラルタル海峡を渡って行きました。北部を巡ったので想像以上に緑があって自然が豊かで驚きました。ベルベル人のお宅を訪ねてミントティーを飲んだことなど印象深く残っています(これがめちゃめちゃ甘いんです)。イスラム建築も見事でしたし、モロッコは行けて本当に良かったです。

匿名 さんのコメント...

こんにちは!
enchiladaは本当に美味しそう(^^)
まだ本物をいただいたことがないのでいつかは食べてみたい料理のひとつです。
私もポルトガル語を一年くらい勉強しました、仕事でも使うのですが単語を忘れてしまったり、地域によっては聞き取れなかったりで苦労していますが、きっとガルサさんすぐに習得できると思います。がんばってくださいね!
いつもお嬢様の写真をみてかわいいわーと画面に向かって言っています(^^)。
Saludos!
Tambien a su esposo y su hermosa hija.

Garza ガルサ さんのコメント...

*azulさん
こんにちは。お久し振りです。

エンチラーダは本当においしいので機会があれば是非一度召し上がってください。

ポルトガル語も地域によって違ってくるんですね。仕事で使われているとは恐れ入ります。個人的にはブラジル食材店に行ったときにそこに書かれているポルトガル語の意味が分かったらおもしろいだろうなあなどと思っています。