18 7月 2008

El reconocimiento medico de 6 semanas,6週健診

Antier fui a una clínica.No tuve más remedio que ir a la clínica porque ya no se puede dar a luz en el hospital donde nació mi hija la vez pasada.
Podíamos ver la bolsa donde estaba el bebé y que latía el corazón por ultrasonido.La bosla medía 1.6cm y el bebé parecia arroz.Pero,me sentí alivio porque pude confirmar que latía el corazón bien.Espero que siga creciendo sano y salvo.


一昨日産院に行ってきた。以前娘を産んだ病院ではもう出産ができなくなってしまったので、仕方なく他の産院に行った。

超音波で赤ちゃんの入っている袋や赤ちゃんの心臓が動いているのが見えた。袋は1.6cmで、赤ちゃんはまだ米粒みたいだった。でも、無事心臓が動いているのを確認できて安心した。このまま順調に大きくなっていってくれますように。

16 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

お身体はいかがですか?

今回つわりはどうでしょうね…!?
お嬢さまの時はちょっとツラそうに記憶しているのですが…(^^;)?

よく男の子の方がつわりはキツい、とか迷信がありますが、どちらにしてもこの大事な時期を乗り切ってすくすくと大きくなってほしいです。
無理は絶対しないように、だーいじにしてください!

匿名 さんのコメント...

Hola !!
こんにちは!
体調はいかがですか?
この季節で妊娠初期ともなると、
辛いですよね。。。
それにしても、超音波写真って
すばらしいですよね。
この頃ってまだ見えないけど、
もう少しすると魚のような、もうすぐに
人間らしくなりますよね。
こんなに小さいのに一生懸命生きていて、
感動したのを覚えています。
あと、3D4Dもすごいですよね。
もう少ししたら、子供に4Dで撮った映像を見せ初めてなにか分かるか聞いてみようと思ってます^^

ciclo365dias さんのコメント...

Muy interesante el símil con el grano de arroz y las medidas pequeñísimas de la bolsa. Pienso que es parte de la dicha de la maternidad. :)

Garza ガルサ さんのコメント...

*cocoさん
最近は毎日ずっと気持ち悪いのが続いていて、夜中も気持ち悪くて目が覚めます。暑いので余計に体がだるいです。でも、吐くわけではなく食欲もあります(笑)

最近は娘が昼寝するときに自分も一緒に昼寝して体を休めるようにしています。

Garza ガルサ さんのコメント...

*neicitaさん
こんにちは。体調はとにかく今は気持ち悪いです。この暑さのせいで余計に気持ち悪い気がします。
私は3D4Dの超音波写真は娘を妊娠していたときは結局見ることができなかったので、今度はできたら見てみたいですね。雑誌に載っている写真とかを見ると本当にリアルに赤ちゃんが見れてすごいですよね。
子供にお腹の中にいたときのことを覚えているか聞くのもおもしろそうですね。

Garza ガルサ さんのコメント...

*Sr.ciclo365dias
Gracias por su comentario.Estamos felices por el bebé.Es increíble que primero está tan pequeñito y después crece tanto.

匿名 さんのコメント...

元気ー?久しぶりにmixi見てビックリ☆おめでとー!!
princesaも大きく、またまたかわいくなってるね!

また遊びに行くね♪体大事にして。良い夏休みを!

ところで、11月の大同窓会には参加する?11月1日だから・・・もう安定してる頃かな?

DANNY さんのコメント...

おめでとう ございます!
hola yo soy mexicano pero mi novia es japonesa y estoy aprendiendo un poco de japones ya se todo de jiragana y katakana. y un poco de vocabulario. espero aprender mas de tu pagina

DANNY さんのコメント...

hola mi novia es japonesa y le gusta mucho la salsa igual que a mi
incluso ahora esta viajando para haya para visitar a sus papas

Garza ガルサ さんのコメント...

*maiちゃん
どうもありがとう。びっくりした?

11月の同窓会は出席するつもりだよ。なかなかそういう機会ってないだろうし、その頃には安定期に入っているから大丈夫かと思ってね。maiちゃんも参加するよね!?

じゃあ、またいつでも遊びに来てね。

Garza ガルサ さんのコメント...

*Sr.danny
Gracias por su comentario.¡Qué bien que estés aprendiendo japonés.Creo que así podrás comunicarte con su novia mejor y entenderla mejor.
¡Animo!

DANNY さんのコメント...

こんにちは!
どうもありがとう
y tu esposo de que pais es y el habla japones?

DANNY さんのコメント...

visita este link hai escribi un poco con la ayudada de mi novia
http://japomexicano.blogspot.com/2008_07_15_archive.html

Garza ガルサ さんのコメント...

*Sr.danny
Mi esposo es mexicano y es de Monterrey.
Aunque cuando llegó a Japón casi no hablaba japonés,ahora ya habla bastante.

DANNY さんのコメント...

ガルサさん
me parece muy interesante.
y el en que trbaja, por qude yo quiero irme para haya, para estar muy feliz con mi novia

Garza ガルサ さんのコメント...

DANNY

Soy Javier, trabajo en un almacen de una empresa muy grande y pues si quieres vivir aqui pues esta bien, los trabajos para extranjeros comunmente son duros pero si le echas ganas esta bien