03 3月 2007

ECOMODA,エコモダ~愛と情熱の社長室

Estoy viendo una telenovela colombiana que se llama “ECOMODA” en telecable desde este enero.Esta es la serie siguiente de “Yo soy Betty,la Fea”.Aquí Betty y Armando están casados y tienen una hija.Añadieron más personajes nuevos,y me llama la atención como se desarrolla el relato de ahora en adelante.

Los detalles de “ECOMODA”
http://www.superdramatv.com/line/betty/ecomoda.html

Dicho sea de paso,en México transmitían la versión mexicana de “Betty”que se llama “La Fea más bella” hasta hace poco.Como yo regresé a Japón el año pasado, no pude terminar de verla,así que espero que transmitan “La Fea más bella” en Japón también en el futuro.Personalmente me gusta la versión mexicana más,y también el cambio de Lety de allá es sorprendente.

Cambiando de tema,ayer era mi cumpleaños.Y comí un pastel después de mucho tiempo.Aunque no es bueno comerlo porque le estoy dando pecho a mi bebé,lo comí porque era una ocasión especial.Menos mal que de momento no se atranca la glándula mamaria y estoy bien.
Sin embargo,por fín cumplí 30 años (-.-;) Me siento confundida.Pero,como ya tengo una hija,tengo que esforzarme para ser buena mamá.

今年の1月からケーブルテレビでコロンビアのドラマ「エコモダ~愛と情熱の社長室」を見ている。これは「ベティ~愛と裏切りの秘書室」の続編シリーズだ。ここではベティーとアルマンドは結婚していて娘も一人いる。新たな登場人物も加わり、今後の展開が気になる。

「エコモダ」の詳細
http://www.superdramatv.com/line/betty/ecomoda.html

ちなみにメキシコでは最近まで「ラ フェア マス ベージャ」という名前で「ベティ」のメキシコ版を放送していた。昨年私は日本に帰国して途中までしか見れなかったので、将来日本でも「ラ フェア マス ベージャ」を放送してくれるといいなと思っている。個人的にはメキシコ版のほうが好きだし、こっちでのレティーの変貌振りにもびっくりする。

あと、全然話は変わって、昨日は私の誕生日だった。それでケーキを久し振りに食べてしまった。本当は母乳をあげているのでケーキを食べるのは良くないのだが、こういう特別なときぐらいいいだとうと思って食べた。幸い、今のところ乳腺が詰まることもなく大丈夫だ。
しかし、とうとう30歳になってしまった(-.-;) なんとも複雑な気持ちだ。でも、娘もできたことだし、いいお母さん目指して頑張らないと。

24 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

ちょっと遅くなっちゃったけど、ガルサさん、お誕生日おめでとう!!
そっかー、いよいよ三十路ってヤツなのね。
まだまだ若いですよ☆これからが子育てやお仕事に油が乗る時期です。ガルサさんならこれからたくんさんのことを経験してステキな女性&妻&母になっていけますね。応援してます。…と、今日長男の浪人が決定してちょっと落ち込んでいるCocoでした…(^^ゞ)!

匿名 さんのコメント...

お誕生日おめでとうございます♪
30なんてまだまだ若い~ですよっ!
甘いものひかえてるなんてえらいですね~、そっかあたまに思いっきりチョコ食べてるから、お乳熱持つのかなあ、駄目ママです。。。

匿名 さんのコメント...

こんにちは。
私もベティの大ファンです。
今再放送とかしてませんでしたっけ?
先日ロンドンでテレビをつけたらアメリカ版(?)かメキシコ版(?)ベティがやっていました。
感情の激しいベティで「私がこんなにださいのはお父さんのせいよ!」的なことを言っていました。
オリジナルのベティの方がいたいけな感じで好きだなぁと思いました。

お誕生日おめでとうございます!!
一人三役の年・・・素敵ですね♪

匿名 さんのコメント...

お誕生日おめでとうございますー!

私も、ベティ、スペインで見てはまっていましたよ。あの大げさな感じがおかしくて、日本でも放送したらうけるだろうに、と思っちゃいました。
続編も去年の夏にスペインに行ったときにちらっと見ました。(友達が今までの話をすごい勢いで要約してくれた。笑)
続編より最初のベティのがおもしろい気がするけれど、見始めると続きが気になっちゃいますよね。

Garza ガルサ さんのコメント...

*cocoさん
どうもありがとうございます。20代は自分のやりたいことをなんでもやって突っ走ってきましたが、三十路に入ってこれからは子供を中心に今までよりも落ち着いた生活になっていくんだろうなあと思います。年齢を重ねるにつれて中身も成長していきたいものですね。
息子さん、浪人決定してしまったのは残念でしたね。でも、どうか元気を出して下さい。

Garza ガルサ さんのコメント...

*gatoたかだっちさん
どうもありがとうございます。

生クリームとか、乳製品やおもちは乳腺を詰まりやすくするので気をつけるように病院で言われたんですよ。チョコレートも要注意みたいですよ。少したまに食べるくらいならいいと思いますけど一度にたくさん食べるとヤバイかもしれません。

Garza ガルサ さんのコメント...

*sayaさん
ありがとうございます。
ベティ今再放送やってますね。世界中で放映されているだけあって根強い人気があるんでしょうね。アメリカ版、メキシコ版もあるくらいですし。メキシコ版は最後の舞台がモンテレイだったようで、ハビエルの出身地がでてきてておおーっと思いました。

アメリカ版は見たことがないのでそれも見てみたいですね。

Garza ガルサ さんのコメント...

*どんぐりさん
ありがとうございます。
どんぐりさんもベティ見てたんですね。個人的にウーゴの辛口な台詞が笑えてあのキャラが好きです。しかし驚いたのはベティとウーゴは昔私生活で夫婦だったことです。(知ってました?)ものすごく意外ですよね。

匿名 さんのコメント...

こんばんは。
ガルサさん、お誕生日おめでとう~~。
そうですかー。
なんか不思議な感じです。とっくの昔に三十路突入してますからねえ(^^;;;
焦らず成長していきたいなーと思っていますです、はい。

Garza ガルサ さんのコメント...

*こたみたみちゃん
どうもありがとう。とっくの昔に三十路突入って言ってもそんなに変わらないって。私は早生まれなので同級生の中では歳をとるのが遅くて得した気分だけど…。
お互い素敵に歳を重ねていきたいものだね。

匿名 さんのコメント...

Hola felicidades por tu cumpleaños,cuando yo cumplí 30 y con dos niños pequeños,también estaba agobiada,pero ahora ya tengo 42 y me encuentro mucho mejor que cuando tenía 20,con mi trabajo mi familia y mis amigos estoy cada vez más relajada y feliz.besos

匿名 さんのコメント...

久々に遊びに来たんです、もうそろそろって思って... 何て可愛いらしい赤ちゃん!ガルサさんおめでとうございます、ぷくぷくし始めて可愛いですね。ホント、おめでとうございます。これからも幸せいっぱい、笑顔いっぱいの毎日を過ごしてくださいね。

いやいや、もう、感激です。

さて、メキシコ版 La Fea Mas Bella、ふふ、レティは恐ろしいほどの大変貌を遂げて最終回を先日迎えたんですよ。でも、オリジナルのベティほどもとが美人じゃない気がするので、ほどほどの大変貌でした。笑。

匿名 さんのコメント...

遅くなってしまったけど
誕生日おめでとうぉぉ~

ベイビーと新たな30代を始められるって
すごーく羨ましいなぁ。
私はシングルのままで30代になりそうです;
(密かに厄年にベイビー産みたいと企んでます)

母乳あげてる最中はケーキ食べられないとは
知りませんでした!!
甘いもの大好きな私にはショックな事実。
学ぶ事が多くて、尊敬です。

そのドラマは初耳です。
何チャンだろ?チェックしてみます。
テレノベラ見てれば少しはスペイン語に慣れるかと思って見てるけど、為になってるのやら…
(もっぱらティーンネージャー向けのだけど…)

Garza ガルサ さんのコメント...

*Sra.Anónima
Gracias.¡Qué bueno que ahora te encuentras mucho mejor!Me gustaría que para mí también sea igual que usted.

Garza ガルサ さんのコメント...

*pfgiaさん
どうもありがとうございます。娘は毎日どんどん大きくなっていてほんとにその成長の早さには驚かされます。一日一日を大切にしないといけませんね。

La Fea Más Bellaのレティ役の人は以前コメディー番組とかにも出ていて好きでしたが、やっぱりフェルナンド役の俳優さんはかっこいいなと思いましたね。

Garza ガルサ さんのコメント...

*くみさん
どうもありがとう。厄年に出産すると厄が落ちると聞いたことがあるので、だから厄年に出産したいんですかね?

エコモダはメキシコではもう過去に放送されていたみたいですね。ラフェアマスベージャの放送ももう最近終わってしまったようだし…。テレノベラは月曜日から金曜日まで毎日1時間放送されるから見るの大変ですよね。でも、見てるとおもしろいしやっぱり生きたスペイン語の勉強になりますよね。

匿名 さんのコメント...

Hola de nueva cuenta.. Felicidades por tu cumpleanos!!. Animo!!Los 30´s no son tan terribles como parecen, bueno almenos no lo han sido para mi y para mi novia quien tambien es de tu pais natal osea de origen Japones.Aunque ella mas bien parace escandinava mentalmente por lo que para ella ha sido "normal", Aunque si creo que existen diferencias culturales entorno a la manera de concebir la llegada de los 30 años. Aqui en Suecia y el norte de Eu., llegar a los 30, indica la plena madures de la vida, y los mejores momentos de la vida, mas no creo que este concepto sea igual en japon o si? Que significa para uan mujer en Jp, tener 30 y ser soltera? Saludos Cordiales. Rogelio Df.

Garza ガルサ さんのコメント...

*Sr.Rogelio
Gracias.Creo que en Japón también llegar a los 30 indica la plena madures de la vida y se puede recoger lo que sembraron.
Creo que en Japón tener 30 y ser soltera no es nada especial.Ahora muchas mujeres se casan tarde y además algunas prefieren no casarse porque les gusta trabajar más y no quieren perder su tiempo libre.
De todas maneras cada uno tiene su manera de vivir y no voy a decir nada sobre la vida de otros.

匿名 さんのコメント...

Hola.. Gracias por sus respuestas. Si considero lo mismo que tu, se trata de un fenomeno global esta manera de entender la edad, pues lo mismo esta ocurriendo en Mexico. Nos parece super interesantisimos tus experiencias..Saludos. Rogelio.Df

匿名 さんのコメント...

遅くなってしまいましたが、お誕生日おめでとうございます。30歳ってまだまだ若い!新しい家族が増えて順風満帆な30代突入ですね。これから益々のご活躍をお祈りしています。

ケーキとかチョコレートを食べると乳腺が詰まってしまうの?私、知らずに出産後に喜んで食べてました。ダメ母ですね。。。二人目ができたときは(ってほとんど可能性がなさそうですが)気をつけることにします。

レティの最終回は視聴率もすごく高かったみたいですよ。その日、ロス・モチスには前から好きな大物歌手(マルコ・アントニオ・ソリス)がコンサートに来てたんですが、私はレティの最終回を見るためにコンサートを断念しました!

Garza ガルサ さんのコメント...

*Sr.Rogelio
Creo que en México también ahora hay muchas opciones de vivir para las mujeres,y una pareja tiene menos hijos que antes,verdad?En Japón también eso está pasando y ahora causa gran polémica.Si sigue así necesitaremos más mano de obra de los extranjeros en el futuro.

Garza ガルサ さんのコメント...

*トシ子さん
どうもありがとうございます。充実した素敵な30代にしたいと思います。

ケーキはスポンジの部分はいいと思いますが、生クリームの部分がよくないみたいです。去年出産してすぐに病院に親がクリスマスケーキを持ってきてくれましたが、看護婦さんにそれを見つかって生クリームは母乳に良くないから食べちゃだめと言われてあきらめました…。生クリームとかを食べるとどろどろしたまずい乳が出ると言われたんですよ。びっくりですよね。

トシ子さん、好きな歌手よりもレティを選んだんですね(笑)。やっぱり最終回は見逃せませんでしたか。

匿名 さんのコメント...

Hol Garza, Feliz cumpleaños con un poco de retraso.
Los 30 son muy bonitos, te lo digo yo que ya voy por 32.
La niña está preciosa.
Un beso.

Garza ガルサ さんのコメント...

*Sra.Anónima
Muchas gracias.Espero que los 30 sean bonitos para mí también.
Saludos