17 2月 2008

¿¡Debut en la revista!?雑誌デビュー!?

¡Mi hija salió en la revista de crianza de bebé que se llama Baby-mo que publicaron ayer! Salió en el espacio que se llama cumpleaños de un año,y allí salían los bebés que nacieron en Diciembre del año 2006.
Dicho sea de paso,hoy llegó una carta desde la redacción de esa revista,y dentro había una toallita como remuneración.Aunque había mandado una foto de mi hija el año pasado como recuerdo,me asusté porque no imaginaba que elegieran esa foto.Estoy contenta porque tampoco no esperaba que me dieran remuneración.Tengo que guardarla bien como recuerdo.


昨日発売のBaby-mo(べビモ)という育児雑誌に娘が載った!1才のお誕生日というコーナーで2006年12月生まれの赤ちゃんが載っていたのだが、うちの娘も載せてもらえた。
ちなみに今日その雑誌の編集部から郵便物が届いていて掲載御礼としてガーゼをもらえた。1才の記念にと思って去年娘の写真を送っていたのだが、まさか採用されるとは思っていなかったのでびっくりした。御礼ももらえるとは思っていなかったので嬉しい♪この雑誌は記念に大切にとっておかないと。

4 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

抜群の可愛さだね。
これからも、そういう思い出の品が増えていくんだね。
大きくなって、見せてあげると親が自分の成長を喜んでくれてた事とか、可愛がられて大きくなったって事が良く判ると思いますよ。
親にとっても宝物ですよ。

Garza ガルサ さんのコメント...

*クイシートさん
このブログも、ずっと妊娠が判明したときから大きくなっていく様子が全部書かれているので将来娘が大きくなったときに見たらいろいろ分かっていいかと思っています。
何か記録を残しておくのはいいですね。

匿名 さんのコメント...

わ~、載ったのですね!
さっそく買わなくちゃ☆
なんたってお嬢さまのファン第一号なんですから(笑)

お風邪はおかがですか?
これからいろんな病気もしていくとは思いますが、そうして抵抗力をつけていくのでしょうね。お大事にしてね♪

Garza ガルサ さんのコメント...

*cocoさん
ファン第一号とはありがとうございます。(笑)

風邪はやっと良くなり、一人でも遊ぶようになりました。食欲も出てきて良かったです。この時期は寒いし体調を崩しやすいのでcocoさんもお気をつけ下さいね。