Aunque a veces gateaba sobre el suelo(a lo mejor es más rápido que caminar agarrándo el carro),se veía contenta por moverse tanto.
Agarraba piedras y hojas y las quería meter en su boca,por eso se las quité de prisa.Como todavía quiere meter lo que sea en la boca,tengo que prestar la atención.
Y ocurrió algo sorprendente anteayer.Había mandado unos documentos a un concurso de modelo de bebés y niños de una compañía de ropas de niños,y me hablaron por teléfono y me dijeron que mi hija pasó la primera selección( la investigación por los documentos).Entonces tenemos que ir a Kobe el mes próximo por la segunda selección( la entrevista)
Sin embargo,tengo una preocupación.Hace unos días corté demasiado el cabello de mi hija y se hizo mucho más corto que la foto que mandé.No crecerá mucho dentro de 3 semanas.
Aunque ya me pongo nerviosa,me gustaría divertirme con mi hija porque creo que va a ser buena experiencia.Mi hija se pondrá muy contenta si vienen muchos niños porque a mi hija le encantan los niños.
Aquí se puede ver el resultado de la primera selección.
http://store.kimuratan.jp/shop/contents3/model2_1kekka.aspx
途中で地べたをハイハイしだしたりしたけど(多分そっちのほうがつかまりながら歩くよりも早いから)いっぱい体を動かして満足そうだった。
そのへんに落ちている石ころや葉っぱを口に持っていったので慌ててとりあげた。まだ何でも口に入れようとするので注意して見ていないといけない。
あと、おとといびっくりしたことがあった。某子供服の会社のベビー・キッズモデルに応募していたのだが、一次選考(書類審査)が通ったとの電話がきたのだ。というわけで、来月二次選考(面接)のため、神戸に行かなければならない。しかし、気がかりなことが一つ。最近娘の前髪を切りすぎてしまって応募写真よりもかなり前髪が短くなってしまったのだ。あと3週間じゃあんまり伸びないだろうなあ。
今から緊張してしまうが、いい経験だと思って娘と一緒に楽しめたらいいなと思う。娘は子供が大好きなのでいっぱい子供たちが来れば喜ぶだろうし。
第一次選考結果発表はこちら
http://store.kimuratan.jp/shop/contents3/model2_1kekka.aspx