Me da verguenza de que sólo mi hija dejó las piernas abiertas・・・.Pero se ve contenta.Como todos se divertían,¿se nota ese ambiente?
Aquí está el detalle:
娘だけ足を開いていてお恥ずかしい・・・。でも満足そうな顔をしている。皆楽しんでいたのでその雰囲気が伝わってくるかな?
よく見ると分かるが糸電話で遊んでいるところだ。
詳細はこちら:
Somos una pareja de un mexicano y una japonesa.En el año 2006 nos mudamos de México a Japon. Escribimos sobre la vida en Gifu,Japón etc・・・. 私たちは、メキシコ人と日本人の夫婦です。 2006年にメキシコから日本に移住しました。 日本、岐阜での生活等について綴っていきます。
687474703A2F2F7777772E6573746164697374696361736772617469732E636F6D2F65737461646973746963617320677261746973 |
Estadisticas Gratis |
4 件のコメント:
かわいいですね☆
それにすごく楽しそうに撮影できたみたいで、何よりです。もう慣れたんですね。
今度は「撮って~」とお嬢さまから言うかもしれませんね(^^v)
3人の写真、HPを見てビックリなんですが、となりの子(真ん中)、男の子なんですか?!
ぜったいみんな女の子だと思ってました~!
お洋服の撮影って季節が逆だから大変って聞くけど・・・
まわりの大人の方が暖かそうな格好の中、お子ちゃまたちは半そででとっても寒そうですね(汗)
*Cocoさん
撮影中まだ自分の番じゃないのに、他の子が撮ってるとそこに入っていこうとしていたので慌てて止めました・・・。それだけ撮られたかったようです。
そうそう、真ん中の子は男の子なんですよ!本当に甘いマスクをしていて女の子みたいですよね~。いろいろモデル経験はあるそうで去年のTTKC(東京トップキッズコレクション)に出てたそうですごいと思いました。
*のりきんようさん
そうですね~。スタジオの中とはいえ半袖は寒かったと思います。これが外だったらと思うとぞぞ~。一応待ってる間はコートを上に羽織ったりしていましたが、本番では脱がなきゃいけませんものね。
洋服の撮影は季節を先取りしていくので大変ですね。
コメントを投稿