07 8月 2009

¡Qué suerte!ラッキー!

Antier hacía mucho calor y fui al kinder N.Primero jugamos pegando la sandía con un palo,y todos los niños la pegaban,pero mi hija mayor estaba concentrada de jugar con el resbaradero y no lo hizo en fin.

Luego,se metieron en la alberca,y mi hija se divertía mucho más que nadie saltando y echaba agua a otros.Movía entre dos albercas y jugaba libremente.Aunque algunos temían a agua,a mi hija no le daba miedo.Como las mamás están allá solo viendo los niños,se cansan en el calor,pero cuando ví la sonrisa de mi hija,me dio gusto de haberla llevado allá.

Por cierto,antes me presentaba a un concurso de una revista,y gané el premio y hoy llegó una ropa de niña.Como olvidaba completamente de eso,me asusté pero me dió gusto.Es un vestido bonito,y cuesta unos 5000 yenes,por eso tuve suerte de ganarlo.Como es tamño grande,podrá usarlo el año próximo y más.

一昨日はとても暑かったのだが、N保育園に行ってきた。まずスイカ割りがあって、子供達は皆棒でスイカをたたいていたけど、長女は滑り台に夢中で結局やらなかった。

その後、プールがあって、娘はジャンプして周りの子に水をかけたりして誰よりもはしゃいでいた。二つのプールを行ったり来たりして自由自在に動いていて伸び伸びと遊んでいた。中には水を怖がる子もいたが、娘は全然平気らしい。親は暑い中、子供達を見ているだけなので疲れるけど、楽しそうな笑顔を見ると連れてきて良かったと思った。

ところで、以前某雑誌の懸賞に応募していたのだが、なんと当選したらしく、今日子供服が送られてきた。応募していたこと自体すっかり忘れていたので驚いたが嬉しかった。可愛いチュニックで、買うと五千円近くするものなので当たってラッキーと思った。サイズが大きめなので来年、再来年ぐらいまで着れるかな?

2 件のコメント:

のりきんよう さんのコメント...

最近ほんとに暑くなりましたよね・・・。
子供は外へ行きたいといいますが、この暑さでは熱中症なども気になるしなかなか遊ばせてやれません・・・。
その点プールだったらいいですね!
保育園なら準備みしていただけるしお友達がいっぱいいるから楽しそう☆

お洋服、可愛いですね!
ほんとにそれはラッキー!!
そんないいものが当たった経験がないので、「ほんとに当たったりするのかなあ・・・」と疑ってましたが、ちゃんと当たるんですねえ。
うちも、こまめに送ってみたいと思いました。

Garza ガルサ さんのコメント...

*のりきんようさん
本当に酷暑で日中外で遊ばせるのは心配ですよね。夕方だと蚊が多くなりますし…。
保育園のプールはもう今月あと1回だけで終わってしまうので残念です。今年は梅雨が長くてなかなかプールに入れなかったですしね。

私は基本的にくじ運はあまりなくて、これまでたいしたものが当たったことはなかったのでびっくりしました。どうせ当たらないだろうけど、とりあえず送っておこうと思ってハガキを送りましたからね(笑)
「当選者の発表は賞品の発送を持ってかえさせて頂きます。」とかって書いてあると、本当にもらえる人がいるのかなあって思っちゃいますが、実際にちゃんと当たるようですね。
とりあえず応募しないと始まらないし、のりきんようさんも何かいいものが当たるといいですね!