03 1月 2010

¡Felíz año nuevo!明けましておめでとうございます!

¡Felíz año nuevo!
El primer día de enero nevó mucho,pero vinieron mi hermano pequeño y mis sobrinos a mi casa.Mi hija jugó mucho con ellos y se divertía mucho.
El año pasado nació mi segunda hija y siento que pasó el tiempo muy rápido mientras cuidaba mis hijas.

Se me hace que voy a tener mucho cambio este año.

Espero que todos lo pasen bien.

遅くなりましたが明けましておめでとうございます!

元旦は雪がたくさん降りましたが、家に弟と甥っ子たちが遊びに来てくれました。長女は甥っ子たちといっぱい遊べて楽しそうでした。
昨年は第二子が生まれ、育児に追われるうちに一年が過ぎていってしまった感じがします。

今年は個人的にいろいろと変化の多い年になりそうです。

皆さんにとって良い一年になりますように。

6 件のコメント:

Coco さんのコメント...

ハビエルさん、ガルサさん、今年も宜しくお願いいたします!
ふたりの愛くるしいお嬢さまに囲まれて、とてもしあわせそうですね。

お正月はまたにぎやかそうでしたね。弟さん家は男の子さんなのですね??ご両親さま、楽しいでしょうねー。

今年もガルサさん家みなさまにとって良い一年になりますようにお祈りしています。

匿名 さんのコメント...

Feliz año nuevo ,para ti y tu familia.¿Visitan los Reyes Magos a tus hijas esta noche?.Yo creo que en Mexico también es lo tradicional.BESOS

Garza ガルサ さんのコメント...

*Cocoさん
弟のところは男の子が二人いるんですよ。なので両親からするとちょうどバランスよく孫が男女二人ずついることになります。やっぱり子供が4人集まるとにぎやかですね。

今年がCocoさん一家にとって良い一年になりますように。また海外旅行も行けるといいですね。

Garza ガルサ さんのコメント...

*匿名さん
En Japón no hay costumbre de Reyes Magos,por eso no vienen.Si vivieramos en México,tal vez venían.Saludos.

クイシート さんのコメント...

子供の成長は早いから、今年も楽しみな一年になりそうですね。

お姉ちゃんは、妹ちゃんと対等に遊べるのが待ち遠しいかな。

今年も、夫婦ともども宜しくお願いします。

Garza ガルサ さんのコメント...

*クイシートさん
今年は二人とも保育園に行くので、そこでまた大きく成長してくれるといいなあと思っています。

まだ今はお互いに自分中心で仲良くうまく遊べませんが、そのうち一緒に上手に遊べるようになってくれるといいです。

今年も宜しくお願いします。