El domingo pasado fuimos al estudio Caratt de Suzuka porque mi hija mayor iba a hacer el modelo de shichigosan.La escogieron como modelo de shichigosan en 2010 de ese estudio.Esta vez fueron mi esposo y mi hija pequeña también.Al principio iba a vestirse de un kimono y un vestido,pero la vestieron de dos kimono y dos vestido en fin.Aun así mi hija mayor quiso vestirse de más vestido,y lloró cuando ibamos a regresar a la casa・・・(¿Cuanto le gusta el vestido?)Parece que se divertía
mucho porque la tomaron fotos jugando con las personas de la tienda.
mucho porque la tomaron fotos jugando con las personas de la tienda.Me da gusto de que nos van a mandar un album.
Y el día 9 fuimos a SNOW*IN de Nagoya para tomar las fotos de C’hufs,revista web artesanal.Además de mi hija mayor, estaban dos modelos de adultos.
Entonces la vestieron de dos ropas.Había muchas cosas y mucha gente,y sentimos el calor.
La próxima vez vamos para hacer el modelo de Alicia,y espero que todo vaya bien.
この前の日曜日、鈴鹿のスタジオキャラットまで長女の七五三モデルの撮影に行ってきた♪スタジオキャラットの2010年七五三モデルに選ばれたのだ。今回はいつもはお留守番の旦那と次女も一緒に行った。もともと着物とドレス各一着ずつ着る予定だったが、結局各二着着せてもらえた。それでもまだ長女はドレスをもっと着たいと言って、帰りに愚図られた・・・(どんだけドレス好きなんだ?)スタッフの方と遊びながら写真を撮ってもらえて長女は楽しかったようだ。
後日、アルバムがもらえるので楽しみだ。
あと、9日には名古屋のSNOW*INさんまでシュ・フーズという、hand made web magazineの撮影に行ってきた。長女の他に大人モデルさんが二人いた。
それで、二着、子供服を着ての撮影をした。雑貨があちこちにあって、人も多く、熱気ムンムンだった。
今度はアリスモデルでまた行くことになっているのでそっちの撮影も楽しみだ。

0 件のコメント:
コメントを投稿