.jpg)
Ese día aunque hacía mucho frío mi hija tenía que vestirse de playera de tirantes.Pero tomaron una bonita foto y me da gusto.Tomaron esa foto al lado de chivas je je je・・・.Acabó de tomarla muy rápidamente porque estaba quieta tal vez por frío.
Sale donde dice playera económica y playera de tirantes♪ en evento & noticia.
Aquí está el vinculo:
http://apres.fo-inter.jp/news/detail?entry_id=12369
.jpg)
.jpg)
この日寒い中タンクトップで頑張った長女。綺麗に撮ってもらえて感激です。ヤギの隣で撮ってました(笑)寒かったせいかじっとして動かなかったのですぐにこのピンカットの撮影は終わりました。
イベント&ニュースのプチプラTシャツ&タンクトップ♪のところに載ってます。
リンクはこちら:
http://apres.fo-inter.jp/news/detail?entry_id=12369
2 件のコメント:
こんにちは はじめまして
Mixiからお邪魔させてもらいました。お子さん可愛いですね。うちには1歳の日英ミックスの娘がおります。モデル活動されているようでとってもうらやましいです。北陸地方在住なのでなかなかお仕事するのは難しいと思いますが、いかがでしょうか?岐阜県在住とのことで移動時間やお仕事までの交通費など大変じゃないですか??よろしければ、アドバイスなどよろしくお願いします。
*kayoさん
こんにちは。北陸在住だと確かに移動が大変そうですね。たいていキッズモデルの募集って関西や関東ですものね。でも、それでも活躍されてるお子さんははいますよ。
うちはまだ新幹線の駅が近いので移動時間はそんなに大変だとは思いません。交通費は痛いですけどね…。いざとなれば車で移動という選択肢もあります。
ただ、これまでやってきたモデルは交通費が出るところが多かったです。出ないところでも、写真のデータがもらえたり、アルバムがもらえたり、ギャラが出たり、カタログがもらえたり、いろいろ特典があるところばかりでした(笑)
交通費プラス服に店頭ポスター、アルバムがもらえたところもありましたし、待遇がすごくいいところも中にはあります。
某社はオーデの交通費が出ますし、服がもらえるし、本採用の場合、撮影地までの交通費、宿泊費、ギャラも出るので待遇がいいですよ!出来上がったチラシ、カタログや撮影時の写真も送ってもらえますし、すごくいい記念になりました☆
でも、普通公募モデルは交通費が出ないことがほとんどなのでやっぱりそれなりの出費は覚悟しないとと思います。
また何か詳しいことなどご質問があれば直接mixiのほうにメールしてもらえるといいかと思います。
コメントを投稿