El día 22 fuimos a Kyoto porque llamaron a mi hija mayor para una sesión de fotos de accesorios de cabello y bolsitas de Shichigosan.Primero fuimos al salon y allí le hicieron peinado japonés.No podía estar quieta mucho y se movía la cabeza,y creo qeu le costó trabajo la estilista hacerlo.
Luego fuimos al estudio y allí la vistieron de Kimono bonito.Mi hija mayor se puso contenta diciendo princesa~.Mientras le tomaba fotos estaba alegre y sonreía todo el tiempo.Pero,como se movía bastante creo que le costó trabajo al camarógrafo tomarlas.Lo siento mucho.
Al principio tomaron fotos de ella sola y cambiaron los accesorios del cabello mucho.Y al final tomaron fotos de ella con una niña grande que se supone que tiene 7 años.
Después de terminar le regalaron un accesorio del cabello,y era buen recuerdo.
Lugo,como teníamos tiempo fuimos al templo sintónico de Shimogamo.Aunque yo estaba cansada,mi hija corría.
Como casi no hay ocación de hacer peinado tipo japones,era buena experiencia tomar fotos de Kimono bonito poniendo varios accesorios del cabello.Me dará gusto si nos inviten otra vez cuando cumpla siete años.
22日に京都へ行ってきた。長女が七五三の髪飾りと小物の撮影に呼んでもらえたのだ。まず美容院で日本髪をセットしてもらった。なかなかじっとしていられず頭を動かしてしまって美容師さんはやりにくかったと思う。
その後、スタジオに移動して素敵な着物を着させてもらった。長女はお姫様~と言って喜んでいた。撮影中は元気いっぱい始終笑顔だった。でもかなり動いたので撮るほうは大変だったと思う。どうもすいませんでした。
その後、スタジオに移動して素敵な着物を着させてもらった。長女はお姫様~と言って喜んでいた。撮影中は元気いっぱい始終笑顔だった。でもかなり動いたので撮るほうは大変だったと思う。どうもすいませんでした。
2 件のコメント:
おもしろい日本髪ですね!すごく複雑~。
最近は3歳でもちゃんと髪を結うのかな?
時間がかかったでしょう?その間じっとしているのはおそらく7歳になってもきびしそう!お嬢さま、がんばりましたよ♪
下鴨神社!!
今ここは「パワースポット」として人気なんですよ。皇室の守り神のような神社だし、いわれも古くて由緒正しいし、京都の人たちも「下鴨さん」は一目おくすごい神社です。
一歩踏み入れるともう空気が違うでしょう??ハビエルさんにも日本のこういうところ、見せてあげたいな~♪
*Cocoさん
3歳はなかなかじっとしていられないこともあって普通ちゃんと髪を結わないと思います。でも、今回の撮影ではとっておきのアンティーク着物を着させて頂いたので髪もちゃんとしてもらえました。
下鴨神社ってパワースポットして人気なんですね。そんなこととは知らずにインスピレーションで行ってきました(笑)どうせ行くならまだ行ったことがないところに行きたいと思いまして…。やっぱり森の中の参道を歩いていると気持ちがリフレッシュできますね。いつか旦那も一緒に行けたらいいです。
コメントを投稿