18 7月 2006

La cancelación de FM3,FM3のキャンセル

Hoy he ido por el resultado del examen de sangre del otro día y lo he llevado a la doctora.Como ella estaba en el otro hospital en la mañana,fui al otro hospital que siempre.Me dijeron que no había ningún problema y la bebé estaba muy bien,así que sentí alivio.

Después fui a la migración para cancelar mi visa (FM3).Como regreso a Japón pronto,tengo que hacer el trámite de cancelación.Había muy poca gente,y me atendieron en seguida.Sin embargo,yo llevaba un documento escrito a mano y me dijeron que tenía que ser escrito a máquina.Cuando mi compañera se lo preguntó antes,le habían dicho que la persona que iba a solicitar ese trámite tenía que escribir ese documento a mano,ya que lo que me dijeron era completamente al revés.
Entonces,como no valía la pena hacer queja,fui a mi oficina otra vez y me hicieron el otro a máquina,y lo llevé.Y me dijeron que fuera allá el viernes próximo otra vez.Entonces me van a dar un folio que voy a ocupar para salir de México. Dicho sea de paso,dicen que aunque cancelas la visa,después puede quedarse aquí dentro de 30 días.

今日は先日の血液検査の結果を取りに行っていつもの医者のところに持っていった。午前中はその医者は別の病院にいるので、いつもと違う病院まで行った。何も問題ないようで赤ちゃんはとても元気だと言われて安心した。

その後入国管理局にビザ(FM3)をキャンセルしに行った。私はもうすぐ日本に帰るため、ビザのキャンセルの手続きをしないといけないのだ。とてもすいていて行ってすぐに受け付けてもらえた。ただ、一つ書類を手書きのものを持っていってたのだが、それはタイプしたものじゃないといけないと言われた。前会社の人に電話で聞いてもらったときにはその書類は本人が手書きしたものじゃないといけないと言われたのに言ってることが全く反対だ。で、文句を言っても仕方がないのでもう一度会社に行ってタイプしたものを作ってもらって持って行った。それで今度の金曜日にまた来るように言われた。その時にメキシコを出国するにあたって必要な紙がもらえるらしい。ちなみにビザをキャンセルしてもその後30日間はメキシコにいられるそう。

8 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

まったくお役所という所はいい加減ですよねぇ~(`へ´♯)
日本の役所でも「事前に電話で聞いて説明してた事と違うじゃーん!」って事が多々あります。
でもガルサさん、そこで怒らないのは偉い!
やっぱり「心の余裕(豊かさ!?)」が日本にいるのとは違うのかな~^^
私の会社の先輩はよく役所の人と喧嘩してますよ( ̄0 ̄;A

匿名 さんのコメント...

いよいよ帰国の準備が具体的になってきましたね~。
しっかし、そのお身体で暑い中、あちこち回るのは心配だわ~;
お役所仕事もいずれの国でも批判が多いですが、早めに準備しておくほうが良さそうですね。

Garza ガルサ さんのコメント...

*くみさん
係員によって言う事が違うってことはありがちですよね。メキシコではよくあること(!?)なので慣れました。私はそんなに心の余裕があるほうだとは思いませんが(笑)怒っても無駄だと思ったので素直にそうですかと言って引き下がりました。
くみさんの会社の先輩は喧嘩っぱやいのかな?私は小心者なのであまり知らない人に強く物は言えませんね・・・。

Garza ガルサ さんのコメント...

*cocoさん
今うちの車のエアコンが壊れていて昼間の車での移動もとても暑いです。また昼間外に出ないといけないときは極力日陰を選んで歩くようにしてます。全く暑いだけで疲れちゃいますね。暑くて何もやる気が起きません。(笑)

もう帰国まで残すところあと2週間になりました。日本も暑いんでしょうね。

匿名 さんのコメント...

いえいえ、ガルサさん。
ここ数日の日本は春先に戻ったみたいに寒いんですよ!
昨日なんかGジャン引っ張り出して着ちゃった
多分この雨(梅雨)が過ぎたら、また蒸し暑くなるのかもしれないけど・・・
気温の変化が激しすぎて風邪引く人が多そうなんで、ガルサさんも帰って来たら気をつけて下さいね(あ、帰ってくる飛行機の寒さにも気をつけて)!

ガルサさんにとっては逆に暑い方がカボとの気温差がなくて体調にいいかも!?笑

Garza ガルサ さんのコメント...

*くみさん
えー、日本は寒いんですか!?それは驚きです。まだ梅雨明けしてないんですね。
ま、さすがに私が帰る頃には梅雨が終わっているとは思いますが・・・。
飛行機って冷房がききすぎで寒いですよね。
ただ妊婦のせいか体温が平熱よりもまだ高めで普段より暑がりになっているのでいつもほど寒くは感じないかもしれません。いずれにせよ防寒着を用意していきます。(笑)

匿名 さんのコメント...

 FM3ってメキシコを去るときにはキャンセルしなきゃいけないんですね。。。知らないことばかりで恥ずかしいけれどガルサさんのブログを読んでいるととても勉強になります。あと2週間、暑さにめげずにメキシコをたっぷり楽しんでください。

Garza ガルサ さんのコメント...

*nahoさん
必ずしもFM3をキャンセルしなくてもいいみたいで、配偶者の種類のFM3を持っていてまたメキシコに住むことを考えている人は日本でお金を払ってビザを維持することはできるみたいです。(その変の詳しいことはよく分かりませんが…。)もしくは、ひとまずFM3をキャンセルしておいて次回メキシコにまたもし住みに来る場合はツーリストとしてメキシコに入国してからビザを取り直す方法もあります。
私はまたメキシコに戻ってくるかどうかはなんとも言えないのでキャンセルしました。
暑さにめげそうですが(笑)あと残り少ないメキシコ生活を満喫したいものです。