
Hoy fuimos a La Paz para sacar el pasaporte de Javier. Como no se puede sacar el pasaporte en Los Cabos,hay que ir hasta La Paz.Creo que hace medio año que no voy a La Paz….Aunque pensabamos salir temprano,salimos de Cabo como a las 7 porque se me han olvidado unas cosas y regresamos a la casa.También un amigo de Javier nos acompañó,ya que fuimos los tres.
En el camino,descansamos en Todos Santos y tomamos café y comimos burritos.Este pueblo está en un oasis,así que crecen muchos árboles frondosos, y la temperatura está baja.Viven muchos artistas y hay muchos talleres.En este pueblo,Hotel California es famoso.

Después,fuimos a La Paz en el coche.Había vacas y caballos y estaban tranquilos.En SRE presentó los documentos necesarios para sacar el pasaporte,y una hora después le dieron el pasaporte.Aunque había posibilidad de que no los aceptaran porque su acta de nacimiento era vieja,en fin de cuentas,todo salío bien y me dio gusto.Si haces trámite a hora temprana,te dan el pasaporte el mismo día,por lo tanto,pensé que ofrecían buen servicio a pesar de ser México jejeje…. Dicho sea de paso,el pasaporte mexicano cuesta 340 pesos para un año,895 pesos para cinco años y 1440 pesos para diez años.

Además,hoy pude ver y platicar con una japonesa que vive en La Paz y me dio gusto.
*como hoy no llevé la cámara,publico unas fotos que tomé antes.
今日はハビエルのパスポートをとりに、ラパスまで行ってきた。カボではパスポートはとれないので、わざわざラパスまで行かないといけないのだ。ラパスに行くのは半年振りくらいな気がする・・・。朝早く出発するつもりが、忘れ物をして、家にひきかえしたりしてカボを出発したのは7時くらいになった。ハビエルの友達も一緒にラパスに行くことになり、3人で行った。
途中、トドスサントスの町で休憩して、コーヒーを飲んでブリトーを食べた。この町はオアシスにあるため木が生い茂っていて気温も低い。芸術家が多く住んでいてアトリエも多い。この町ではホテルカリフォルニアが有名だ。

その後、ラパスまで車を走らせる。牛や馬などがいてのんびりしている。SREでパスポート取得に必要な書類を出して、1時間後、無事パスポートをもらえた。ハビエルの出生登録証明書が古かったので、受付してもらえない可能性があったが、結局それでも大丈夫になったので良かった。早い時間に手続きをすれば同日中にパスポートがもらえるのでメキシコにしてはサービスがいいと思った。(笑)ちなみに、メキシコのパスポートは1年間有効のが340ペソ、5年が895ペソ、10年が1440ペソする。
今日はラパス在住の日本人女性に会って話もできて良かった。
*今日はカメラを持っていなかったので、昔撮った写真を載せます。