18 4月 2006

Prórroga de la licencia de manejo etc…,免許更新など

El dia siguiente fui a Mitabora de Gifu en la mañana para hacer trámite de la prórroga de mi licencia de manejo. La prórroga de mi licencia era uno de mis objetos de este viaje a Japón.Como no había contravenido durante los últimos 3 años,(más bien,no pude hacerlo porque yo no manejaba en Japón) me dieron licencia dorada que valía 5 años.

Esta vez me habían dicho que yo iría a ocupar una carta del jefe de mi pueblo,donde comprobara que yo vivía en la casa de mis padres de Gifu de momento,y también tenía que pedir su sello personal y el del jefe del pueblo.
Personalmente,creo que basta con mi pasaporte,y no era necesario pedir tanto porque si voy allá directamente,es obvio que estoy en Japón aún sin carta del jefe de mi pueblo. Como me parece que en la otra perfectura no se requiere tanto,acaso Gifu estará estricto?

En la noche vimos a mis amigas en la estación de Nagoya y cenamos juntos. El restaurante donde fuimos era resutaurante asiático y tenían comida coreana y comida malasia etc….Las tres de ellas eran de mismo departamento de la misma universidad,y era como si fuera una asociación pequeñita de antiguas alumnas y me lo pasé muy bien.

翌日は朝、自動車免許の更新に岐阜の三田洞まで行ってきた。免許更新は今回の帰国の目的のうちの一つだったのだ。私は過去3年間に違反をしていなかったので、(というか、日本で運転していなかったので違反しようがない。)有効期限が5年のゴールドがもらえた!

今回免許更新するにあたって、私は現在メキシコに住んでいるため、実家のある町の自治会長さんに私が今岐阜の実家に一時的に住んでいることを証明する手紙を書いてもらい、個人の印鑑と自治会長印をもらってこないといけなと言われていた。個人的にはパスポートがあればいいと思うし、なにも自治会長さんの手紙がなくても本人が免許更新に行けば日本にいることは明らかなので、そこまでする必要はないんじゃないかと思った。他の県ならそこまで要求されないみたいなので、岐阜が厳しいのかね?

夜は名古屋駅で友達に会って一緒に食事をした。私たちが行ったお店はアジア料理店で、韓国料理とかマレーシア料理などがあった。来てくれた友達のうち3人は大学で同じ学科だった子で、ミニ同窓会みたいで楽しかった。

0 件のコメント: