Creo que ese ladrón sabía que ella tenía la quincena. Tal vez uno de sus compañeros del trabajo. ¡Es increíbre que roben la quincena!¡Ojalá Diós lo castigue!
Dicho sea de paso,me robaron una llanta de mi bicicleta como hace un mes.Yo la dejaba fuera de la casa,pero estaba atada con una cadena.No entiendo por qué sólo robó una llanta.
De todos modos,hay que tener más cuidado para que no nos roben más cosas.
今日はひどいことが起きた。私のお姑さんの給料が盗まれたのだ!なんてことを!お姑さんがいない間に部屋に何者かが入って、鞄から給料を盗んだのだ。思うに、その泥棒はお姑さんが給料を持っていることを知っていたのだろう。恐らく、仕事の同僚のうちの誰かだろう。給料を盗むなんて信じられない!天罰が下りますように。
ついでに言うと、1か月くらい前に私の自転車のタイヤが一つ盗まれた。家の外に置いておいたのだが鎖でつなげてあった。何でタイヤを一つだけ盗んだのかは分からない。
とにかく、これ以上物を盗まれないようにもっと気をつけないとね。
La puesta del sol en La Paz ラパスでの日没
0 件のコメント:
コメントを投稿